6月10日,长春国际光电博览会在长春东北亚国际博览中心举办,长春人文学院国际学院国际传播系教师张颖凭借精湛的双语功底与专业素养,担当省市主要领导会见国内外知名院士等顶尖专家的核心翻译,并在开幕式提供精准高效的同声传译服务。其卓越表现赢得省市领导高度赞誉,诺贝尔物理学奖评选委员会主席、瑞典皇家科学院院士苏尼·斯文伯格教授亦特别以“extremely good”盛赞并专门表示感谢,有力地彰显了长春人文学院高素质国际化人才培养的新成效。
光电产业是驱动吉林省高质量发展的关键支柱与新质引擎。长春人文学院立足长春、服务吉林,始终将赋能国家战略与地方发展视为核心使命。张颖老师的表现,突出了“根植地方、面向国际”的办学理念,学院依托外语与国际传播优势,精准对接本土战略性产业国际化的深层需求,打造联通全球光电前沿与本土创新的智慧桥梁,为长春建设具有全球竞争力的光电高地持续输送国际化人才和语言传播动能。
在当前科技加速迭代与人工智能技术深度渗透的背景下,翻译行业正面临着革命性变化。当有人问到“人工智能对翻译行业的未来有何影响”时,张颖老师表示,有些翻译需求是人工智能翻译无法取代的,人工智能可以作为辅助翻译工作的“翅膀”,为翻译工作高效运转锦上添花,但目前仍无法替代翻译人员的专业翻译。
面向未来,长春人文学院将继续发挥高校智力资源优势,深化校地融合发展,通过优化专业设置、创新人才培养模式、强化产学研合作,为东北振兴和地方产业转型升级提供高质量人才支撑和专业化服务,助力区域经济社会高质量发展。(供稿作者:李敬伟)